| Under the dog star sail Over the reefs of moonshine
 Under the skies of fall
 North, north west, the stones of Faroe
 Under the Arctic fire
 Over the seas of silence
 Hauling on frozen ropes
 For all my days remaining
 But would north be true?
 All colors bleed to red
 Asleep on the ocean's bed
 Drifting in empty seas
 For all my days remaining
 But would north be true?
 Why should I?
 Why should I cry for you?
 Dark angels follow me
 Over a godless sea
 Mountains of endless falling,
 For all my days remaining,
 What would be true?
 Sometimes I see your face,
 The stars seem to lose their place
 Why must I think of you?
 Why must I?
 Why should I?
 Why should I cry for you?
 Why would you want me to?
 And what would it mean to say,
 That, "I loved you in my fashion"?
 What would be true?
 Why should I?
 Why should I cry for you?
 |  | Segeln unter dem Hundsstern Über die Riffe des Mondscheins
 Unter den Himmeln des Herbstes
 Nach Norden, nordwestlich, die Steine von Farve
 Unter dem arktischen Feuer
 Über den Seen der Stille
 Ziehend an gefrorenen Seilen
 Für alle mir verbleibenden Tage
 Aber würde Norden wahr sein?
 Warum sollte ich?
 Warum sollte ich um dich weinen?
 Dunkle Engel folgen mir
 Über ein gottloses Meer
 Berge endloser Stürze
 Für alle mir verbleibenden Tage
 Was würde wahr sein?
 Manchmal sehe ich dein Gesicht
 Die Sterne scheinen ihre Plätze zu verlieren
 Warum muss ich an dich denken?
 Warum muss ich?
 Warum sollte ich?
 Warum sollte ich um dich weinen?
 Warum solltest du das von mir wollen?
 Und was würde es bedeuten, zu sagen
 Dass ich dich auf meine Art und Weise liebte?
 Was würde wahr sein?
 Warum sollte ich?
 Warum sollte ich um dich weinen?
 |