Under the dog star sail
Over the reefs of moonshine
Under the skies of fall
North, north west, the stones of Faroe
Under the Arctic fire
Over the seas of silence
Hauling on frozen ropes
For all my days remaining
But would north be true?
All colors bleed to red
Asleep on the ocean's bed
Drifting in empty seas
For all my days remaining
But would north be true?
Why should I?
Why should I cry for you?
Dark angels follow me
Over a godless sea
Mountains of endless falling,
For all my days remaining,
What would be true?
Sometimes I see your face,
The stars seem to lose their place
Why must I think of you?
Why must I?
Why should I?
Why should I cry for you?
Why would you want me to?
And what would it mean to say,
That, "I loved you in my fashion"?
What would be true?
Why should I?
Why should I cry for you?
|
|
Segeln unter dem Hundsstern
Über die Riffe des Mondscheins
Unter den Himmeln des Herbstes
Nach Norden, nordwestlich, die Steine von Farve
Unter dem arktischen Feuer
Über den Seen der Stille
Ziehend an gefrorenen Seilen
Für alle mir verbleibenden Tage
Aber würde Norden wahr sein?
Warum sollte ich?
Warum sollte ich um dich weinen?
Dunkle Engel folgen mir
Über ein gottloses Meer
Berge endloser Stürze
Für alle mir verbleibenden Tage
Was würde wahr sein?
Manchmal sehe ich dein Gesicht
Die Sterne scheinen ihre Plätze zu verlieren
Warum muss ich an dich denken?
Warum muss ich?
Warum sollte ich?
Warum sollte ich um dich weinen?
Warum solltest du das von mir wollen?
Und was würde es bedeuten, zu sagen
Dass ich dich auf meine Art und Weise liebte?
Was würde wahr sein?
Warum sollte ich?
Warum sollte ich um dich weinen? |